Cinege cikkan
Fák között, mint a virág
Illan éneke
Beküldés időpontja: 2018. november 13. 07:25
Szerkesztve: 2018. november 13. 07:30
Komment írásához regisztrálj vagy lépj be!
Gyönyörűszép és nagyon különleges haiku, számomra is élmény volt olvasni, sok szeretettel, őszinte elismeréssel gratulálok hozzá, kedves Károly! Legyen kellemesen békés, ihletben gazdag napod! (:
@SziMe: Kedves SziMe! Cinege gyors madár, ráadásul szép! Tehát gyors és szép! A cikkan, ebben az esetben mind a kettőt jelenti. Azaz gyors helyváltoztatás! Színeiben felvillanó!
A vessző kérdés kicsit bonyolultabb. Ui. én a virág illatára és a madár énekére asszociálva írtam az illan szót. Azaz virág s madár egyformán vidám. Persze nem várom el, hogy más is ezt gondolja , - ez lehetetlen is. Sokszor nem az kerekedik ki , amit az ember gondol. De, szerintem ez sem baj . Kellemes Napot Kívánok!
Törölt komment
©A vers utánközléséhez vagy átdolgozásához a szerző engedélye szükséges.
@Anna Kövecses: Köszönöm. Közben eszembe jutott, lég lenne csak két szó: Cinege cikkan, mint fény az ablaküvegek- , a jégcsapok-, a vízfelületek között, csillogón színesen.